Recept uit Deutsche Küche:
Varkensschenkel-groentegelei
- Ingrediënten:
- eiwit, gelatine, gepekelde varkenschenkel, prei, selderijjus, varkensgehakt en wortels
- Keuken:
- Duits
- Soort:
- schuim/mousse/gelei
Vind de lekkerste recepten in je eigen kookboeken.
We hebben 515 recepten uit dit boek geindexeerd.
Wij maken jouw kookboeken, zoals Deutsche Küche, online doorzoekbaar zodat je je favoriete recepten snel weer terugvindt. Lees er meer over op onze homepage of word direct gratis lid en vertel ons welke kookboeken jij thuis hebt staan.
Teubner-Verlag, onderdeel van de uitgeversgroep Gräfe und Unzer, is al jaren een van de beste Duitse uitgevers van kookboeken. De stijl van de pionier van de voedsel-fotografie, Christian Teubner, is nog steeds terug te vinden in de verzorgde illustraties van alle uitgaven. De reeks Teubner Handbucher is voor mij een voorbeeld van 1e klas kookboeken die er goed uitzien en ook uitblinken in zeer nauwkeurige en smakelijke receptuur. Vaak gebaseerd op gerechten met een lange traditie, maar dan wel gemoderniseerd en aangepast aan de huidige smaak.
In Nederland werd deze reeks uitgegeven door Deltas, die nu nog het groot handboek koken aanbiedt, en door Bruna met het groot handboek Vegetarisch.
In 2007 werd door Teubner een luxe editie op groot formaat uitgebracht met de titel Deutsche Küche. Daarin een selectie van de beste recepten uit de handboeken-serie aangevuld met artikelen over Duitse streekkeuken, warenkennis en een groot aantal receptvariaties. Het bijna 3 kg wegende kwaliteitsdrukwerk werd in 2019 herdrukt en wordt nu aangeboden voor een onwaarschijnlijk lage prijs.
De lijst van auteurs die aan dit boek hebben meegewerkt omvat bijna alle grote Duitse chefs van de laatste decennia. Daardoor is sprake van receptuur die in veel gevallen de oorspronkelijke gerechten qua verfijning ver overtreft en daardoor som best bewerkelijk en ingewikkeld is. Wie de Duitse klassiekers zelf wil koken op een iets eenvoudiger niveau is wellicht beter af met Alfons Schubeck’s “Deutschland - Das Kochbuch” (of de Engelse editie “The German Cookbook”, die, ook heel degelijk, iets dichter bij de oorsprong van de recepten blijft.
Misschien wel de grootste verdienste van dit boek is dat het illustreert dat de Duitse keuken een plaats verdient tussen de andere grote keukens van Europa en nauwelijks onderdoet voor de Italiaanse of de Franse keukens. Net als die beide keuken is de bron de keuken van het platteland, waar de lokale beschikbaarheid van ingredienten veel traditionele gerechten voortbracht. De grote variatie van landschappen, van de Beierse Alpen tot de kusten van Noordzee en Oostzee, leidde tot een grote variatie van keukens en de hofcultuur van de lokale adel heeft bijgedragen aan verfijning van het repertoire. Hoewel niet Duits is de invloed van de Oostenrijkse dubbelmonarchie niet te onderschatten. Dit grote multi-etnische rijk bracht veel invloeden uit Oost-Europa en Italie naar Wenen en van daar naar het overige Duits sprekende gebied.
Dat beperkte zich niet tot de Wiener Schnitzel (die overigens van Italiaanse oorsprong is) en die in dit kookboek niet wordt besproken, maar denk bv. aan de rijke bijdrage van de Weense konditorei die ook in Duitsland sporen heeft achtergelaten.
Deutsche Kuche is een absolute aanrader.
Een greep uit de 515 recepten in dit boek die we geïndexeerd hebben:
Recept uit Deutsche Küche:
Diner / hoofdgerecht uit Deutsche Küche:
Recept uit Deutsche Küche:
Recept uit Deutsche Küche:
Diner / hoofdgerecht uit Deutsche Küche:
Recept uit Deutsche Küche:
Diner / hoofdgerecht uit Deutsche Küche:
Diner / nagerecht uit Deutsche Küche:
Recept uit Deutsche Küche:
Bij de koffie uit Deutsche Küche:
Bijgerecht uit Deutsche Küche:
Recept uit Deutsche Küche:
Bijgerecht uit Deutsche Küche:
Recept uit Deutsche Küche:
Recept uit Deutsche Küche:
Recept uit Deutsche Küche:
Diner / nagerecht uit Deutsche Küche:
Diner / hoofdgerecht uit Deutsche Küche:
Recept uit Deutsche Küche:
Diner / hoofdgerecht uit Deutsche Küche: